Прохандиада
Наталия Курчатова
Популярный книжный обозреватель и автор "Господина Гексогена" в сумме дают не только новый для России подвид биографического жанра, но и ревизию новейшей истории
Лев Данилкин
|
В 1993−м году литературный критик Лев Данилкин, как многие из нас, предпочитал активному участию в общественной жизни просмотр киноклассики. В то же время писатель Александр Проханов издавал оппозиционную газету ("День", далее - "Завтра"), защищал Белый дом, скрывался от властей в деревне и финансировал покупку и выращивание поросенка писателем Личутиным.
Комплекс вины рефлексирующего интеллигента по отношению к вдохновенному практику - именно эта пружина первым делом выпрыгивает из текста; к чести автора надо сказать, что он и не думает зашить ее обратно белыми, да какими угодно нитками, а напротив, периодически привлекает к несложному механизму читательское внимание:
"- Полагаю, было бы небесполезно познакомиться с вами в тот момент, когда мне было лет шестнадцать.
- Вы тогда были опьянены новыми веяниями, вы пили из той чаши.
- Но никто мне не наливал другого вина.
- Ничего подобного. Вы пили из той чаши, которая казалась хрустальной, а другой сосуд был, но казался корытом".
"Романная биография" Проханова и вправду способна вызвать белую зависть в современном мире ограниченных возможностей - в первую очередь как жизнь, в которой то, что человек полагает своим призванием, реализуется со всей возможной полнотой. Подзаголовок романа "Жизнь и мнения Александра Проханова" вполне мог бы звучать как "Жизнь и приключения...", он соответствует содержанию в той же степени. "Жизнь Проханова - идеальный материал не только для серии ЖЗЛ, но и для голливудского байопика", - замечает сам автор. Смена профессий, мест обитания и "точек силы" героя занимают биографа не менее, а временами и поболе, чем причудливые мутации духа; впрочем, Данилкин небезуспешно доказывает, что одно с другим связано неразрывно: секретный НИИ и вера в техносферу; Псково-Печерская лавра и интерес к архаике; служба в лесничестве и натурфилософия; Ново-Иерусалимский монастырь и православие; тайная Москва шестидесятых и "интеллектуальные вирусы"; великие стройки - опять техносфера плюс эхо индустриальной революции; первые пятилетки; русский авангард; Африка, Афганистан, Никарагуа - милитаризм, колониализм, "русский Киплинг". Эта линия - именно что романная, приключенческая - решает как минимум две задачи: во-первых, утверждает Проханова как полноценного литературного героя, во-вторых, увлекает читателя в историческое путешествие, причем в первозданном значении слова, которое подразумевает исследование новооткрывшейся реальности, преодоление стереотипов и даже коррекцию исторической географии.
Где-то начиная со времен Афгана, принесшего Проханову характерное прозвище "соловей Генштаба", текст приобретает черты истории уже не приключенческого, но конспирологического характера (четко следуя в этом за эволюцией Проханова-романиста). Это история не менее любопытная, хоть и вызывающая ряд серьезных вопросов. Данилкин здесь полностью следует в фарватере своего героя, что практически исключает из романа желательную полифонию... Если до (да и во время) афганского водораздела автор не упускает возможности дать слово альтернативным источникам (например, критику Наталье Ивановой), то на пороге постсоветской истории личность и творчество, "жизнь и мнения" протагониста превращают текст в своего рода масштабный симулякр самих себя; впрочем, поскольку симулякр этот помещается не где-нибудь, а в сознании автора-биографа, остаточный стереоэффект от совмещения двух жизненных стратегий, двух эпицентров дает себя знать.
При всем воодушевлении "прохановской реальностью" Данилкин не перестает быть литературным критиком: любая коллизия, анекдот, комментарий Проханова-героя служат поводом обратиться к сочинениям Проханова-автора ; делается это непринужденно и очень ловко, видно, что обширное наследие Александра Андреевича прочно прописалось в оперативной памяти по меньшей мере одного читателя. И лирический герой не столь прост, как может показаться: проникая в образную систему героя, толкуя его язык, Данилкин едва ли не навязывает Проханову соавторство собственной биографии. Не исключено, что именно это свойство книги и встряхнуло Александра Андреевича, который отреагировал на сей весьма панегирический труд, мягко скажем, неоднозначно.
Впрочем, насколько осознанно в "Человеке с яйцом" появилась линия, так сказать, литературного психоанализа, сказать сложно; сам автор в качестве основной мотивации называет "историю про то, как общество на протяжении десятилетий делало все возможное, чтобы представить Проханова, писателя от бога, графоманом, подлецом, фашистом и скоморохом... пыталось маргинализовать его всеми правдами и неправдами потому, что он всегда был для него живым упреком, он был ярче, нелепее, храбрее, чем все остальные". Этот "критический ревизионизм" уже навлек на Данилкина обвинения в попытках погреть руки на громокипящем прохановском реноме.
Как бы то ни было, можно не разделять полностью точку зрения автора на своего героя, успевшего побывать и "соловьем Генштаба", и "красно-коричневым чудовищем", а также комбайном, авианосцем и баллистической ракетой, а ныне прочно прописавшегося в телевизоре, но если читать эту весьма романизированную биографию, руководствуясь не домыслами и окололитературными склоками, а требованиями к качеству текста и качеству мысли, то следует признать, что книжка объективно удалась - она увлекательна, остроумна, в меру парадоксальна и очень хорошо написана. Единственное - все-таки не очень убеждает сравнение Проханова с яйцом... Вроде и глубоко, но неубедительно. Как-то сразу вспоминается одна известная компания, которой, по слухам, из-за беспрестанных шуток в итоге пришлось рекомендовать сотрудникам именовать эмблему корпорации овалом. Если продолжить ряд округлых аналогий, то, на мой взгляд, любимый современный писатель критика Данилкина скорее напоминает матрешку.
Added: 26 ноября 2007
Source: http://expert.ru/printissues/expert/2007/44/book_prohandiada~
